Rimes avec


Définition de étuve
Définition:

(fr-rég|e.tyv) étuve (f)

  • Lieu où lon élève à volonté la température pour provoquer la transpiration. - Étuve sèche, étuve humide ou bain de vapeur.

  • Par exagération. Lieu très chaud. - Cette chambre est une étuve. - La chaleur de leur sang et de leur haleine, jointe à la vapeur de cette légère flamme, suffit pour changer leurs cafés en étuves. — Abbé Raynal, Historique phil. XVII, 6.

  • Lieu dont on élève artificiellement la température pour y faire dessécher différentes substances. - Faire sécher des raisins dans une étuve. - Il imagina et fit exécuter une étuve qui, donnant une chaleur graduée et égale dans toute son étendue, réunissait à la certitude entière du succès la conservation des grains une économie suffisante dans la dépense. — Marquis de Condorcet, Duhamel.

  • (méd) Type de four où l’on enferme des objets pour les désinfecter.

  • Espace clos conçu pour être maintenu à une température constante. - Placer une culture de bactéries à létuve.

  • (vx) Tablettes sur lesquelles le confiseur fait sécher les fruits quil a préparés.

  • (vx) Endroit pour faire sécher les chapeaux.

  • (vx) Cabinet clos pour connaître linfluence de la température sur les horloges.

  • (vx) Lieu où lon met étuver le sucre en pains.

  • (vx) Lieu échauffé dans lequel sont des tonneaux à moitié pleins de vin destinés à aigrir pour faire le vinaigre.

  • (vx) (term|marine) Étuve de corderie, lieu rempli de fourneaux et de chaudières, pour y goudronner les cordages.

  • (hist) Au Moyen-Âge, bain public. (fr-verbe-flexion|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui|=oui)

  • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe étuver.

  • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe étuver.

  • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe étuver.

  • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe étuver.

  • Deuxième personne du singulier de limpératif du verbe étuver. (-anagr-) vêtue (-réf-) (R:Littré)

    Rime avec étuve

    Les rimes de

    Quelles sont les rimes de ?


    Toutes les rimes : Rimes riches, rimes suffisantes, rimes pauvres) avec
    Rimes riches ou suffisantes avec

    étuveétuves

    Les définitions proches


    Définition de étuveDéfinition de étuves

    Rime pauvre
    Une rime est dite pauvre lorsque le seul phonème rimant est la voyelle tonique finale :

    Vois sur ces canaux
    Dormir ces vaisseaux

    Baudelaire, op. cit.
    ? Rime pauvre /o/ (un phonème).

    Rime suffisante
    Une rime est dite suffisante lorsque deux phonèmes seulement sont répétés (dont la dernière voyelle tonique)

    Si mystérieux (avec diérèse : /misterijø/ et non /misterjø/)
    De tes traîtres yeux

    Baudelaire, op. cit.
    ? Rime suffisante /jø/ (deux phonèmes)

    Rime riche
    Une rime est dite riche lorsque la répétition porte sur trois phonèmes ou plus (incluant la dernière voyelle tonique)

    D'aller là-bas vivre ensemble !
    [...]
    Au pays qui te ressemble !

    Baudelaire, op. cit.
    ? Rime riche /s?~bl/ (quatre phonèmes) ;

        A     B     C     D     E     F

        G     H     I     J     K     L

        M     N     O     P     Q     R

        S     T     U     V     W     X

        Y     Z

    Etendez votre recherche :

    Citations Phrases Poèmes Proverbes Citations sur Rime avec étuve

    Rime en aRime en ableRime en abRime en arbreRime en aceRime en acRime en acleRime en acreRime en acreRime en adRime en adeRime en afeRime en afRime en agRime en ageRime en agneRime en agueRime en aireRime en aimeRime en aineRime en ainRime en ailleRime en aiseRime en aiRime en ailRime en aitreRime en aitRime en akRime en aqueRime en alRime en aleRime en alleRime en ameRime en amRime en amourRime en ambreRime en alexandrinRime en aldRime en ateRime en allemandRime en anRime en anglaisRime en antRime en anteRime en aneRime en ancheRime en angeRime en anseRime en apeRime en apRime en aqueRime en arRime en areRime en ardRime en ardeRime en arleRime en arlRime en arqueRime en arqRime en armeRime en asseRime en asRime en atreRime en auRime en autreRime en aumeRime en audeRime en auleRime en aube





    Autres formes de rimes

    Une rime est dite léonine ou double quand elle comprend deux voyelles ou deux syllabes prononcées

    Il pleut ! Cela traverse
    Tout le ciel et s'enfuit.
    Il pleut ! C'est une averse
    D'étoiles dans la nuit.
    [...]
    Il pleut, il pleut, mon ange!
    Courons là-bas! Je veux
    De cette poudre étrange
    Poudrer tes blonds cheveux.

    Jean Richepin, Les caresses
    ? Rimes léonines /?v??s/ et /?vø/

    Une rime est dite trisyllabique lorsqu'elle englobe au moins une voyelle de plus que la rime disyllabique :

    Une fraîcheur de crépuscule
    Te vient à chaque battement
    Dont le coup prisonnier recule
    L'horizon délicatement.

    Stéphane Mallarmé, Poésies

    Rime trisyllabique /at?m?~/
    La femme a la priorité,
    Il a la postériorité

    L'esthète.
    Henry Jean-Marie Levet, Poésies et chansons
    ? Rime trisyllabique /j?rite/



    Quelques rimes célèbres

    Rime plate : Les rimes sont plates (ou suivies) lorsqu'elles se suivent simplement par groupe de deux ? AABB :

    Gérard de Nerval, Petits Châteaux de Bohême, Politique, 1852

    Dans Sainte-Pélagie, (A)
    Sous ce règne élargie, (A)
    Où rêveur et pensif, (B)
    Je vis captif, (B)


    Rimes croisées
    Les rimes sont croisées (ou alternées) en cas d'alternance deux par deux ? ABAB :
    Jean de La Fontaine, Fables, I

    Maître Corbeau, sur un arbre perché, (A)
    Tenait en son bec un fromage. (B)
    Maître Renard, par l'odeur alléché, (A)
    Lui tint à peu près ce langage : (B)


    Rimes embrassées
    Elle est embrassée quand elle est encadrée par une autre ? ABBA :
    Louis Aragon, Extrait du poème La guerre et ce qui s'en suivit

    Tu n'en reviendras pas toi qui courais les filles (A)
    Jeune homme dont j'ai vu battre le cœur à nu (B)
    Quand j'ai déchiré ta chemise et toi non plus (B)
    Tu n'en reviendras pas vieux joueur de manille (A)
    [A = /ij/, B = /y/]